Manual de mantenimiento y reparaciones Dodge Ram
|
|
|
- Introducción
- Lubricación y mantenimiento
- Suspensión
- Diferencial y sistema de transmisión
- Frenos
- Embrague
- Sistema de refrigeración
- Batería
- Sistema de arranque
- Sistema de carga
- Sistema de encendido
- Tablero de tablero de instrumentos
- Sistemas de audio
- Sistemas de claxon
- Sistema de control de velocidad
- Sistemas de señales de giro y advertencia del sistema
- Sistemas de limpiadores y lavadores
- Luces
- Sistemas de sujeción pasiva
- Sistemas térmicos eléctricos
- Sistema de distribución de tensión
- Sistema de cerraduras automáticas
- Sístema de seguridad antirrobo del vehículo
- Sistemas de asientos servoasistidos
- Sistema de elevalunas eléctrico
- Sistema de espejos eléctricos
- Sistemas de advertencia de timbre/zumbador
- Sistemas de consola de techo
- Diagramas De Cableado
- Motor
- Sistema de escape y turboalimentador
- Sistema de escape y tubo múltiple de admisión
- Bastidor y parachoques
- Sistema de combustible
- Dirección
- Transmisión y caja de cambios
- Transmisión automática
- Neumáticos y llantas
- Carrocería
- Calefacción y aire acondicionado
- Sistemas de control de emisiones
Manual de mantenimiento y reparaciones Dodge Ram
Sección aplicable
para Dodge Ram 1500, 2500, 3500
Esta es solo una pequeña
lección de ejemplo, para adquirir el manual completo te recomendamos
comprar el Manual de
Reparaciones Dodge Ram
Clutch - Embrague
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCIÓN
El mecanismo del clutch e está compuesto
por un volante, un disco único de tipo seco y una tapa de
embrague con estilo de diafragma (Fig. 1). Una articulación
hidráulica hace funcionar el cojinete y la horquilla de desembrague.
El volante está empernado
en la pestaña trasera del cigüeñal. La placa
de presión de clutch está empernada en el volante
con el disco de embrague situado entre estos dos componentes. El
sistema de embrague permite la articulación mecánica,
aunque fácilmente desconectable,
entre el motor y la transmisión. El diseño de este
sistema asegura que toda la rotación del motor se transfiera
a la transmisión, en tanto que aísla la transmisión
de los pulsos de encendido del motor a fin de reducir a un mínimo
los problemas como el traqueteo de engranajes.
FUNCIONAMIENTO
El clutch funciona por acción de palanca,
fuerza de fijación y fricción. El disco actúa
a modo de elemento de fricción y un muelle de diafragma y
placa de presión proporcionan la fuerza de fijación.
El pedal de clutch, la articulación hidráulica y la
palanca y cojinete de desembrague proporcionan la acción
de palanca.
El vástago de pistón del cilindro
maestro se conecta al pedal del cluth. Cuando éste se oprime,
el cilindro maestro de embrague montado en el salpicadero hace funcionar
el cilindro hidráulico. La horquilla de desembrague se acciona
mediante el cilindro hidráulico montado en la caja de transmisión.
Una horquilla de desembrague, que pivotea sobre un perno de rótula
montado en la caja de transmisión, hace funcionar el cojinete
de desembrague. Este oprime las garras de muelle de la placa de
presión que, como consecuencia, producen presión sobre
el disco de embrague y permiten que el cigüeñal del
motor gire independientemente del eje impulsor de la transmisión
(Fig. 2).
Fig. 2 Funcionamiento del embrague
- VOLANTE
- GARRAS DE LA PLACA DE PRESIÓN
- PUNTO DE PIVOTE
- PRESIÓN SOBRE EL COJINETE DE DESEMBRAGUE
- DISCO EMBRAGADO
- DISCO EMBRAGADO
- COJINETE DE DESEMBRAGUE
VOLANTE
DESCRIPCIÓN
El volante (Fig. 3) es una placa pesada empernada
a la parte trasera del cigüeñal. El volante tiene integrada
una corona que rodea la circunferencia externa y engrana con el
motor de arranque para proporcionar el arranque del motor. La cara
trasera del volante sirve como miembro impulsor del disco de embrague.
FUNCIONAMIENTO
El volante sirve para amortiguar los pulsos de
encendido del motor. Su peso pesado respecto de la masa giratoria
de los componentes del motor sirve para estabilizar el flujo de
potencia al resto del mecanismo de transmisión. El cigüeñal
tiene tendencia a acelerarse y desacelerarse en respuesta a los
pulsos de encendido del cilindro. El volante amortigua estos impulsos
absorbiendo energía cuando el cigüeñal se acelera
y devolviendo esa energía al sistema cuando el cigüeñal
se desacelera.
DISCO DEL EMBRAGUE
DESCRIPCIÓN
El material de fricción del disco de embrague
está remachado a la maza del disco (Fig. 4). El hueco de
la maza está acanalado para instalarse sobre el eje impulsor
de la transmisión. El disco de embrague tiene muelles amortiguadores
en la maza para moderar las vibraciones que se producen al embragar
y desembragar.
FUNCIONAMIENTO
El disco de embrague se mantiene en la superficie
del volante mediante la fuerza que ejerce el muelle de diafragma
de la placa de presión. El material de fricción del
disco de embrague transfiere el esfuerzo de rotación del
motor desde el volante y la placa de presión al eje impulsor
de la transmisión.
PLACA DE PRESION DEL EMBRAGUE
DESCRIPCIÓN
El conjunto de placa de presión del embrague
es un tipo de diafragma con un muelle de una pieza y múltiples
garras de desembrague (Fig. 5). Las garras de desembrague de la
placa de presión, que vienen ajustadas de fábrica,
no pueden volver a ajustarse. El conjunto también contiene
la tapa, la placa de presión y los componentes de apoyo.
Fig. 5 Placa de presión del embrague-característica
- TAPA
- GARRAS DE DESEMBRAGUE
- PLACA DE PRESIÓN
FUNCIONAMIENTO
El conjunto de placa de presión del embrague
fija el disco de embrague contra el volante. Cuando se oprime el
cojinete de desembrague mediante la horquilla de cambio, disminuye
la presión ejercida sobre el disco de embrague por el muelle
de la placa de presión. A medida que se aplica mayor fuerza,
el cojinete presiona las garras del muelle del diafragma hacia adentro
sobre los componentes de apoyo. Esta acción desplaza hacia
atrás la placa de presión aliviando la fuerza de fijación
sobre el disco. El disco de embrague se desacopla y rota libre en
este punto.
COJINETE DE DESEMBRAGUE
DESCRIPCION
Un cojinete de desembrague convencional (Fig.
6) se emplea para embragar y desembragar el conjunto de placa de
presión del embrague. El cojinete de desembrague está
instalado en el retenedor de cojinete delantero de la transmisión.
Se fija a la horquilla de desembrague que pone al cojinete en contacto
con el muelle del diafragma de la tapa de embrague.
FUNCIONAMIENTO
La horquilla de desembrague en la cubierta de
embrague hace funcionar el cojinete de desembrague. La fuerza del
cilindro hidráulico hace que la palanca de desembrague desplace
el cojinete de desembrague poniéndolo en contacto con el
muelle del diafragma. A medida que se aplica mayor fuerza, el cojinete
presiona las garras del muelle del diafragma hacia adentro sobre
los componentes de apoyo. Esta acción desplaza hacia atrás
la placa de presión aliviando la fuerza de fijación
sobre el disco. Al disminuir la presión del pedal, disminuye
también la presión hidráulica del embrague.
El cojinete de desembrague entonces se aleja del muelle del diafragma
que permite que la placa de presión ejerza fuerza de fijación
sobre el disco de embrague.
ARTICULACIÓN HIDRÁULICA DEL EMBRAGUE
DESCRIPCIÓN
La articulación hidráulica del embrague
está compuesta de un cilindro maestro de embrague, un depósito,
un cilindro hidráulico de embrague y un tubo de interconexión
de líquido.
El vástago de pistón del cilindro
maestro se conecta al pedal del embrague. El vástago de pistón
del cilindro hidráulico está conectado a la horquilla
de desembrague. El cilindro maestro está montado en el salpicadero
del lado del conductor, junto al conjunto de cilindro maestro y
reforzador de frenos.
El servicio de la articulación hidráulica
sólo se realiza como conjunto. Los componentes individuales
que forman parte del conjunto de la articulación no pueden
repararse ni recibir servicio por separado.
FUNCIONAMIENTO
La articulación del embrague acciona el
embrague por medio de presión hidráulica. Cuando se
pisa el pedal de embrague, se produce presión de líquido
en el cilindro maestro del embrague. Esta presión se transmite
al cilindro hidráulico a través de un conducto de
conexión. A su vez, el cilindro hidráulico acciona
la palanca de desembrague.
El cilindro hidráulico tiene un muelle
integrado que precarga al cojinete de desembrague contra las garras
del diafragma del embrague para mantener un juego de valor cero.
La fuerza del cilindro hidráulico hace
que la palanca de desembrague desplace el cojinete de desembrague
poniéndolo en contacto con el muelle del diafragma. A medida
que se aplica mayor fuerza, el cojinete presiona las garras del
muelle del diafragma hacia adentro sobre los componentes de apoyo.
Esta acción desplaza hacia atrás la placa de presión
aliviando la fuerza de fijación sobre el disco.
APLICACION DEL DISCO DEL EMBRAGUE
DESCRIPCIÓN
Para las diferentes combinaciones de transmisión
del motor se emplean embragues de distintos tamaños y diseños.
A continuación se indican los embragues empleados actualmente:
Un disco de embrague de 281 mm (11 pulg.) de diámetro se
emplea en los motores de gasolina 3.9L, 5.2L ó 5.9L (Fig.
8) y (Fig. 9).
Un disco de embrague de 312,5 mm (12,3 pulg.)
de diámetro se emplea en los motores diesel y V10, y (Fig.
10).
Todos los discos tienen muelles amortiguadores
en la maza. Los discos de 281 mm (11 pulg.) tienen cuatro muelles;
el disco de 312,5 mm (12,3 pulg.) de los motores diesel y V10 tiene
nueve muelles. Los muelles amortiguadores permiten que se transfiera
un esfuerzo de rotación y un embragado del disco más
suaves.
FUNCIONAMIENTO
Los distintos tamaños y diseños
de los embragues sirven para ajustar con precisión la firmeza
en la aplicación del embrague para cada combinación
del mecanismo de transmisión. Las variables que importan
en la elección de un embrague para una combinación
determinada incluyen el esfuerzo de rotación del motor y
su potencia, el peso del vehículo y el uso a que se destina
(vehículo con remolque o sin remolque).
APLICACIÓN DE LA TAPA DE EMBRAGUE
DESCRIPCIÓN
Para las distintas combinaciones de motor y transmisión
se emplean tapas de embrague de diferentes tamaños y diseños.
A continuación se enumeran las tapas de embrague y las aplicaciones
que se usan actualmente.
Para todas las aplicaciones se emplean dos tapas
de embrague. La tapa de 281 mm (11 pulg.) (Fig. 11)
La tapa de 312,5 mm (12,3 pulg.) (Fig. 12) se emplea
en las aplicaciones de los motores 5.9L diesel y de gasolina V10.
FUNCIONAMIENTO
Se utilizan tapas de embrague de diferentes tamaños
y diseños para ajustar con precisión la firmeza en
la aplicación del embrague para cada combinación del
mecanismo de transmisión. Las variables que importan para
seleccionar una tapa de embrague destinada a una combinación
determinada incluyen el esfuerzo de rotación del motor y
su potencia, el peso del vehículo
y el uso al que se destina (vehículo con remolque o sin remolque).
CONMUTADOR DE POSICION DEL PEDAL DE FRENO (INTERBLOQUEO)
DESCRIPCIÓN
El conmutador de posición del pedal de
freno (interbloqueo) está en el circuito del relé
del motor de arranque; se instala en el vástago de pistón
del cilindro maestro del embrague (Fig. 13). El conmutador se acciona
por el movimiento del pedal de freno.
FUNCIONAMIENTO
Este conmutador, que se encuentra en circuito
con el solenoide del motor de arranque, necesita que el pedal del
freno esté completamente oprimido para poner en marcha el
motor. La sección 8W en el grupo 8 suministra información
sobre los circuitos y funcionamiento de los conmutadores.
El conmutador de posición está integrado
al vástago de pistón del cilindro maestro del embrague
y no se repara por separado.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: TENGA CUIDADO
CUANDO REPARE LOS COMPONENTES DEL EMBRAGUE. LOS DISCOS DE EMBRAGUE
INSTALADOS EN FABRICA NO CONTIENEN FIBRAS DE AMIANTO. LOS COMPONENTES
ADQUIRIDOS POSTERIORMENTE EN EL MERCADO PUEDEN CONTENER POLVO Y
SUCIEDAD CON FIBRAS DE AMIANTO. AL RESPIRAR GRANDES CONCENTRACIONES
DE ESTAS FIBRAS SE PUEDEN SUFRIR DAÑOS GRAVES DE SALUD. UTILICE
UN RESPIRADOR CUANDO REPARE EL EMBRAGUE Y NUNCA LIMPIE SUS COMPONENTES
CON AIRE COMPRIMIDO NI CON UNA ESCOBILLA EN SECO. LIMPIE LOS COMPONENTES
CON TRAPOS HUMEDECIDOS EN AGUA O UTILICE UNA ASPIRADORA ESPECIALMENTE
DISEÑADA PARA ASPIRAR POLVILLO Y FIBRAS DE AMIANTO. NO LEVANTE
POLVO LIJANDO UN DISCO DE EMBRAGUE. REEMPLACE EL DISCO SI EL MATERIAL
DE FRICCION ESTA DAÑADO O TIENE IMPUREZAS. ELIMINE TODO EL
POLVO Y LAS IMPUREZAS QUE CONTENGAN FIBRAS DE AMIANTO EN BOLSAS
O RECIPIENTES CERRADOS HERMETICAMENTE. DE ESTE MODO REDUCIRA AL
MINIMO LA EXPOSICION TANTO PERSONAL COMO DE TERCEROS. SIGA TODAS
LAS PRACTICAS DE SEGURIDAD RECOMENDADAS QUE SEÑALA LA ADMINISTRACION
DE SEGURIDAD Y SALUD LABORAL (OSHA) Y EL DEPARTAMENTO DE PROTECCION
AMBIENTAL (EPA) PARA EL MANEJO Y LA ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS
QUE CONTENGAN AMIANTO.
METODOS DE INSTALACION Y USO DE LAS PIEZAS
La deformación de los componentes del embrague
en la instalación y el uso de componentes no convencionales
son las causas comunes del funcionamiento incorrecto del embrague.
La tapa de embrague puede desformarse si sus pernos
se aprietan de forma incorrecta. El resultado normal es el embrague
brusco, la vibración y el desgaste prematuro. Apriete los
pernos de la tapa como se describe en la sección Desmontaje
e instalación.
Un volante y/o cubierta de embrague asentados
incorrectamente son otras de las causas del fallo del embrague.
El asiento incorrecto produce la falta de alineación y otros
problemas del embrague.
El uso de piezas no convencionales o de baja calidad
también traerán problemas y desgastes. Para evitar
inconvenientes, utilice las piezas de fábrica recomendadas.
Otra de las causas del ruido y la resistencia
del embrague, los cambios duros y el desgaste prematuro del cojinete
es la presencia de un cojinete de guía desalineado. Siempre
utilice una herramienta de alineación para instalar el cojinete
nuevo. Esta práctica evitará desalinear el cojinete
durante la instalación.
INFORMACIÓN DE DIAGNOSTICO DE EMBRAGUE
A menos que la causa de un problema en el embrague
resulte evidente, para la diagnosis precisa del problema será
necesario hacer una prueba de carretera a fin de confirmar el desperfecto.
A continuación se requerirá una inspección
de los componentes (Fig. 14) para determinar la causa verdadera.
Durante la prueba de carretera, conduzca el vehículo
a velocidades normales. Coloque la transmisión en todas las
velocidades y observe cómo reacciona el embrague. Si se experimenta
vibración, brusquedad, deslizamiento o un desembrague que
no es adecuado, retire y revise los componentes del embrague. Sin
embargo, si el problema es por ruido o cambios duros, será
necesario realizar una diagnosis más profunda, ya que es
posible que la transmisión u otros componentes del sistema
de transmisión tengan un fallo. Una observación exhaustiva
durante la prueba ayudará a descubrir el lugar del problema.
SUCIEDAD DEL EMBRAGUE
La suciedad provocada por líquidos es una
causa frecuente del funcionamiento incorrecto del embrague. La presencia
de aceite, agua o líquido de embrague en las superficies
del disco y la placa de presión provocarán vibración,
deslizamiento y brusquedad del embrague.
Cuando realice la inspección, observe si
los componentes están sucios con salpicaduras de aceite,
líquido hidráulico, agua o impurezas de la carretera.
La presencia de aceite indica una fuga ya sea
en la junta trasera principal o en el eje impulsor de la transmisión.
Las fugas de aceite producen un residuo en el interior de la cubierta
y en la tapa y volante de embrague. La acumulación de calor,
como consecuencia de deslizamientos entre la tapa, el disco y el
volante, puede con frecuencia quemar los residuos de aceite sobre
los componentes. El color del residuo de aspecto vidriado puede
variar del ámbar al negro. Las salpicaduras de la carretera
provocan el ingreso de impurezas y agua a la cubierta de embrague
producto de pernos flojos, cuarteaduras de la cubierta o aberturas
de los tubos hidráulicos. Cuando se conduce por charcos de
agua profundos, el agua o las salpicaduras de la carretera pueden
ingresar a la cubierta a través de estas aberturas. Generalmente,
las fugas de líquido de embrague provienen de las juntas
dañadas del vástago de pistón del cilindro
hidráulico. Este tipo de fuga puede sólo confirmarse
mediante una inspección visual.
Fig. 14 Componentes del embrague e inspección
-
Verifique si los pernos de la cubierta de
embrague están flojos. De ser así, apriételos.
Asegúrese de que la cubierta esté perfectamente
asentada sobre el bloque del motor.
-
Verifique el volante. Arene la cara para
quitar el vidriado. Limpie la superficie con cera y removedor
de grasa. Reemplace el volante si está seriamente rayado,
gastado o cuarteado. Asegure el volante con pernos nuevos (si
los retiró). No vuelva a utilizar los pernos usados.
Aplique en los pernos sellante de Mopar, Mopar Lock N’Seal.
- Apriete los pernos de la tapa de embrague 2 a 3 roscas cada
vez, en forma alternada y uniforme (esquema de estrella) con la
torsión especificada. De lo contrario, podría deformarse
la tapa.
- Verifique la horquilla de desembrague. Reemplácela si
está doblada o gastada. Asegúrese de que las superficies
de contacto del pivote y el cojinete estén lubricadas.
- Verifique el pivote de la horquilla de desembrague (en cubierta).
Procure que el pivote esté seguro y el extremo esférico
esté lubricado.
- Si está dañado, el cojinete del eje impulsor de
la transmisión hará ruido, vibrará o el desembrague
será inadecuado. Verifique si está en buenas condiciones
antes de instalar la transmisión.
- Verifique el cilindro hidráulico. Reemplácelo
si comprueba la existencia de una fuga. Cerciórese de que
el cilindro esté bien firme en la cubierta y el pistón
del cilindro esté asentado en la horquilla de desembrague.
- Si la tapa y el disco de embrague estuvieran cubiertos de aceite,
verifique la junta del eje impulsor. Reemplace la junta si está
gastada o cortada.
- Revise la superficie de deslizamiento del cojinete de desembrague
del retén de cojinete delantero de la transmisión.
La superficie debe ser lisa, no debe estar mellada ni rayada.
Reemplace el retén si fuera necesario. Lubrique la superficie
de deslizamiento antes de instalar el cojinete de desembrague.
- No reemplace el cojinete de desembrague a menos que realmente
tenga un fallo. Reemplace el cojinete sólo si está
agarrotado, produce ruidos o está averiado.
- Verifique el muelle y las garras de desembrague del diafragma
de la tapa de embrague. Reemplace la tapa si el muelle o las garras
están doblados, deformados, rotos o cuarteados. No altere
el ajuste de fábrica de los muelles ya que podría
dificultar el funcionamiento del embrague.
- Verifique en qué condiciones está la tapa de
embrague. Reemplácela si la superficie de la placa está
muy rayada, deformada, desgastada o cuarteada. Procure usar la
tapa del tamaño correcto y de instalarla perfectamente
alineada sobre el disco y el volante.
- Revise la cubierta de embrague. Asegúrese de que los
pernos estén apretados. Reemplace la cubierta si está
dañada.
- Verifique que los pernos de alineación de la cubierta
estén bien emplazados antes de instalar la cubierta.
- Limpie la superficie el bloque del motor antes de instalar la
cubierta de embrague. Las impurezas y el tizne pueden producir
una alineación incorrecta.
- Si el disco de embrague y la tapa estuvieran cubiertos de aceite,
verifique la junta principal trasera. Reemplace la junta si es
necesario.
- Verifique la pestaña del cigüeñal (si de
desmontó el volante). Procure que la pestaña esté
limpia y las roscas de los pernos del volante estén en
buen estado.
- Verifique el cojinete guía. Reemplácelo si está
dañado. Este cojinete tiene lubricación de por vida.
No añada más grasa.
- Verifique el eje impulsor de la transmisión. El disco
debe deslizarse libremente por las estrías del eje. Engrase
levemente las estrías antes de la instalación. Reemplace
el eje si las estrías o la maza del cojinete guía
están dañadas.
- Verifique la torsión de los pernos del volante. Si éstos
están flojos, reemplácelos. Aplique sellante de
Mopar, Mopar Lock N’Seal, para asegurar los pernos nuevos.
Verifique el revestimiento del disco del embrague. Reemplace el
disco si el revestimiento está carbonizado, rayado, descascarado
o gastado. Asimismo, verifique el descentramiento del nuevo disco.
Este no debe exceder de 0,5 mm (0,02 pulg.).
DESEMBRAGUE Y EMBRAGUE INCORRECTOS
Los problemas de desembrague y embrague se deben
al desgaste o daño de uno o más componentes del embrague.
En general, una inspección visual de los componentes del
desembrague pondrá en evidencia la pieza defectuosa.
Los problemas de desembrague pueden provocar cambios
duros y ruidos. Debe comprobarse si no existen: fugas en los cilindros
y conductos interconectados del embrague; pernos del cilindro hidráulico
flojos; desgaste u horquilla de desembrague y perno de pivote sueltos;
daños en el cojinete de desembrague; y desgaste en el disco
del embrague o la placa de presión.
La condensación normal en aquellos vehículos
que estén guardados o fuera de servicio durante períodos
prolongados pueden producir suficiente corrosión como para
que el disco se pegue al volante o a la placa de presión.
Si esto ocurre, para corregirlo sólo se requiere soltar el
disco en forma manual a través de la abertura de la placa
de inspección.
Los problemas de embrague en general producen
un deslizamiento, vibración o temblor y ruidos. Las causas
principales son la presencia de suciedad en el disco del embrague,
el desgaste del disco, la alineación incorrecta o una distorsión,
el volante dañado o una combinación de los fallos
mencionados. Se requiere realizar una inspección visual para
determinar la pieza que provoca concretamente el problema.
DESALINEACIÓN DEL EMBRAGUE
Los componentes del embrague deben estar correctamente
alineados con el cigüeñal y el eje impulsor de la transmisión.
La desalineación provocada por un excesivo descentramiento
o deformación de cualquier componente de embrague producirá
entorpecimiento o vibración del embrague y un desembrague
inadecuado
DESALINEACIÓN DE LA CUBIERTA DE EMBRAGUE
La alineación de la cubierta de embrague
es importante para el correcto funcionamiento del embrague. La cubierta
mantiene la alineación entre el cigüeñal y el
eje impulsor de la transmisión. La desalineación puede
producir ruido en el embrague, cambios duros, desembrague incompleto
y vibración. Asimismo, puede producir un desgaste prematuro
del cojinete guía, de las garras de desembrague de la tapa
y del disco de embrague. En casos graves, la desalineación
puede también provocar un desgaste prematuro del eje impulsor
de la transmisión y el cojinete delantero. En general, la
desalineación de la cubierta es producto del asiento incorrecto
en el motor o la transmisión, los pernos de la cubierta flojos,
los pernos de alineación faltantes o la cubierta averiada.
En algunas ocasiones poco frecuentes, la desalineación también
puede producirse por las superficies de instalación de la
cubierta que no estén completamente paralelas. Esto se puede
corregir con espaciadores.
DESCENTRAMIENTO DEL VOLANTE DE EMBRAGUE
Verifique el descentramiento del volante de embrague
siempre que sospeche una desalineación. El descentramiento
del volante no debe exceder de 0,08 mm (0,003 pulg.). Mida el descentramiento
en el borde externo de la cara del volante con un indicador de cuadrante.
Instale el indicador en la cara trasera del bloque del motor.
Las causas comunes del descentramiento son:
- Deformación por calor
- Maquinado inadecuado
- Torsión incorrecta de los pernos
- Asiento inadecuado en el reborde de la pestaña del cigüeñal
- Materias extrañas en la pestaña del cigüeñal
No se recomienda maquinar el volante. La superficie
de embrague del volante está maquinada con un contorno único
y el maquinado no cumplirá con esta característica.
Sin embargo, si el volante posee rayas de poca importancia, podrá
lijarse a mano con una tela esmeril de grano 180 o con herramientas
para esmerilado de superficies. Elimine sólo el material
suficiente como para reducir las rayas (aproximadamente 0,0003-0,00011
mm (0,001 - 0,003 pulg.)). No se recomienda una rectificación
profunda. Reemplace el volante si las rayas son importantes y de
una profundidad que supera los 0,076 mm (0,003 pulg.). Una eliminación
excesiva de material puede hacer que el volante se cuartee e interfiera
con el desembrague adecuado.
Limpie la pestaña del cigüeñal
antes de instalar el volante. Las impurezas y la grasa en la superficie
de
la pestaña pueden desalinear el volante
provocando un exceso de descentramiento. Utilice pernos nuevos cuando
vuelva a instalar un volante y asegúrelos con sellante de
Mopar, Mopart Lock and Seal. Apriete los pernos del volante solamente
con la torsión especificada. Si los aprieta en exceso, se
puede deformar la maza del volante provocando un descentramiento.
DESCENTRAMIENTO DE LA TAPA Y EL DISCO DE EMBRAGUE
Verifique el disco del embrague antes de la instalación.
El descentramiento axial (de la cara) de un disco nuevo no debe
exceder de 0,50 mm (0,020 pulg.). Mida el descentramiento aproximadamente
a 6 mm (1/4 pulg.) del borde externo del revestimiento del disco.
Si el descentramiento es excesivo, cámbielo por otro disco.
Verifique el estado del disco antes de su instalación.
Si la tapa o el muelle de diafragma están deformados se producirá
brusquedad y el desembrague o embrague no será completo.
La tapa y el disco debenmanipularse con cuidado. Los impactos pueden
deformar la tapa, el muelle de diafragma, las garras de desembrague
y la maza del disco del embrague.
Utilice una herramienta de alineamiento cuando
coloque el disco en el volante. La herramienta evita que se produzca
una desalineación accidental, que pudiera deformar la tapa
y averiar el disco.
Una de las causas frecuentes de la deformación
de la tapa de embrague (y como consecuencia la desalineación)
es la torsión incorrecta de los pernos.
CUADROS DE DIAGNOSIS DEL EMBRAGUE
Los cuadros de diagnosis describen los problemas
comunes del embrague, sus causas y la corrección. En la parte
superior de cada cuadro se hace referencia a las condiciones de
fallo. En las columnas indicadas se señalan las condiciones,
las causas y la acción correctiva correspondiente.
Los cuadros son una referencia práctica
para hacer la diagnosis del fallo en el funcionamiento del embrague.
CUADRO DE DIAGNOSIS
CUBIERTA DEL EMBRAGUE NV4500
VERIFICACION DEL DESCENTRAMIENTO
La cubierta del embrague NV4500 sólo puede
verificarse con los procedimientos de medición de descentramiento
del hueco y la superficie que se describen a continuación.
Las cubiertas de los embragues NV3500 y NV5600 están integradas
a la transmisión y únicamente pueden verificarse fuera
del vehículo.
MEDICIÓN DEL DESCENTRAMIENTO DEL HUECO
DE LA CUBIERTA DE EMBRAGUE
- Retire la cubierta de embrague y el montante.
- Retire la cubierta y el disco de embrague.
- Reemplace uno de los pernos del volante por una varilla roscada
del tamaño adecuado que tenga 25,4 cm (10 pulg.) de largo
(Fig. 15). La varilla sirve para instalar el indicador de cuadrante.
- Retire la horquilla de desembrague de la cubierta de embrague.
- Vuelva a instalar la cubierta de embrague. Primero, apriete
los pernos de la cubierta que estén más cercanos
a los pernos de alineación.
- Haga girar el cigüeñal hasta que el vástago
del indicador llegue al centro superior del hueco de la cubierta.
Ponga en cero el indicador en este punto.
- Haga girar el cigüeñal y registre las lecturas del
indicador en ocho puntos (con 45° de separación) alrededor
del hueco (Fig. 16). Repita la medición por lo menos dos
veces para tener precisión.
- Reste cada lectura de su opuesta a 180° para determinar
la magnitud y dirección del descentramiento. Consulte la
(Fig. 17) y el ejemplo siguiente.
Ejemplo de descentramiento del hueco:
0,000 – (–0,177) = 0,177 mm (0,000
– (–0,007) = 0,007 pulg.) +0,050 – (–0,254)
= 0,304 mm (+0,002 – (–0,010) = 0,012 pulg.)
+0,101 – (–0,127) = 0,228 mm (+0,004 – (–0,005)
= 0,009 pulg.) –0,025 – (+0,025) = –0,050 mm (=
0,050 mm) (–0,001 – (+0,001) = –0,002 pulg. (=
0,002 pulg.)
En este ejemplo, la diferencia máxima es
de 0,304 mm (0,012 pulg.) y se llama Lectura total del indicador
(TIR). Esto implica que el hueco de la cubierta tiene un descentramiento
respecto de la línea central del cigüeñal de
0,152 mm (0,006 pulg.) (esto es la mitad de 0,304 mm ó 0,0012
pulg.). En los motores de gasolina, la TIR máxima aceptable
para el descentramiento del hueco de la cubierta es de 0,254 mm
(0,010 pulg.). Si la TIR medida es mayor que este valor (como en
el ejemplo), deberá corregirse el descentramiento con pernos
excéntricos. Para esta finalidad, se dispone de pernos excéntricos
de 0,177, 0,355 y 0,533 mm (0,007, 0,014 y 0,021 pulg.) (Fig. 17).
Para la instalación de los pernos, consulte Corrección
del descentramiento del hueco de la cubierta.
En los motores diesel, la TIR máxima aceptable
para el descentramiento del hueco de la cubierta es de 0,381 mm
(0,015 pulg.). Sin embargo, a diferencia de los motores de gasolina,
los pernos excéntricos no están disponibles para corregir
el descentramiento en este motor. Si el descentramiento del hueco
excede el máximo establecido para el motor diesel, es posible
que se requiera el reemplazo de la cubierta de embrague o de la
placa adaptadora de la transmisión.
Corrección del descentramiento del hueco
de la cubierta de embrague — motor solamente
En los vehículos con motor de gasolina,
puede corregirse el descentramiento con pernos excéntricos.
El indicador de cuadrante lee un valor positivo
cuando el vástago se desplaza hacia adentro (hacia el indicador)
y lee negativo cuando se desplaza hacia fuera (alejándose
del indicador). Como resultado, la lectura menor o más negativa
determina la dirección del desplazamiento del hueco de la
cubierta (descentramiento).
En las lecturas de ejemplo que se muestran (Fig.
18) y en el paso 7 anterior, el hueco está desplazado hacia
la lectura de 0,254 mm (0,010 pulg.). Para corregir esto, retire
la cubierta y los pernos originales. Después, instale los
nuevos pernos excéntricos en
la dirección requerida hacia el centro del hueco respecto
de la línea central del cigüeñal.
En el ejemplo, la TIR fue de 0,304 mm (0,012 pulg.).
Los pernos necesarios para hacer la corrección tendrán
un desplazamiento de 0,177 mm (0,007 pulg.) (Fig. 18).
Instale los pernos con el lado de la muesca mirando
hacia fuera para que puedan girarse con un destornillador. Instale
la cubierta, vuelva a instalar el indicador de cuadrante y nuevamente
verifique el descentramiento del hueco. Gire los pernos hasta que
la TIR esté por debajo de 0,254 mm (0,010 pulg.), si fuese
necesario.
Si se encuentra una TIR por encima de 1,346 mm
(0,053 pulg.), será necesario reemplazar la cubierta de embrague.
Medición del descentramiento de la superficie
de la cubierta de embrague
- Vuelva a emplazar el vástago del indicador de cuadrante
en la superficie de la cubierta (Fig. 19). Ponga el vástago
del indicador en el reborde del hueco de la cubierta, como se
muestra.
- Haga girar el cigüeñal hasta que el vástago
del indicador de cuadrante sobre el hueco esté en la posición
de las 10 en punto. Ponga en cero el indicador.
- Mida y registe el descentramiento de la superficie en cuatro
puntos con 90° de separación alrededor de la superficie
de la cubierta (Fig. 20). Haga las mediciones por lo menos dos
veces para tener precisión.
- Reste la lectura menor de la mayor para determinar el descentramiento
total. Como ejemplo, consulte las lecturas de ejemplo que se muestran
en la (Fig. 22). Si la lectura menor fue de menos 0,101 mm (0,004
pulg.). y la mayor fue de más 0,228 mm (0,009 pulg.), el
descentramiento será de 0,330 mm (0,013 pulg.).
- l descentramiento total permitido para la superficie es de 0,254
mm (0,010 pulg.). Si el descentramiento excede esta cifra, deberá
corregirse. Consulte Corrección del descentramiento de
la superficie de la cubierta de embrague.
CORRECCIÓN DEL DESCENTRAMIENTO DE LA SUPERFICIE DE LA CUBIERTA
DE EMBRAGUE
En los motores de gasolina o diesel, el descentramiento
de la superficie puede corregirse instalando espaciadores entre
la cubierta de embrague y la transmisión (Fig. 21). Los espaciadores
pueden hacerse con material de calce o similares del espesor requerido.
Como ejemplo, suponga que el descentramiento de
la superficie es igual al que se muestra en la (Fig. 22) y paso
4. En este caso, se requieren tres espaciadores. Los espesores de
los espaciadores deben ser de 0,228 mm (0,009 pulg.) (en la esquina
de 0,000),
0,304 mm (0,012 pulg.) (en la esquina de –0,076 mm ó
–0,003 pulg.) y 0,330 mm (en la esquina de –0,101 mm
ó –0,004 pulg.).
Después de instalar el conjunto de embrague
y la cubierta, apriete primero los pernos de la cubierta que están
más cerca de los pernos de alineación.
Las torsiones preferidas para los pernos de la
cubierta de embrague son:
- 41 N·m (30 lbs. pie) para pernos de 9 mm (3/8 pulg.)
de diámetro
- 68 N·m (50 lbs. pie) para pernos de 1 cm (7/16 pulg.)
de diámetro
- 47 N·m (35 lbs. pie) para los pernos de la cubierta de
embrague de los motores V10 y diesel.
En la instalación final de la transmisión,
instale los espaciadores entre la cubierta de embrague y la transmisión
en las localizaciones adecuadas de los pernos.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
LUBRICACION DE LOS COMPONENTES DEL EMBRAGUE
La lubricación adecuada de los componentes
del embrague es importante para un funcionamiento satisfactorio.
El uso del lubricante correcto y no excederse en la lubricación
son dos aspectos de igual importancia. Aplique el lubricante recomendado
con
moderación para evitar que el disco y la placa de presión
se ensucien.
Los componentes del embrague y la transmisión
que requieren lubricación son:
- Perno de rótula del pivote de palanca de desembrague.
- Superficies de contacto de la palanca de desembrague.
- Hueco del cojinete de desembrague.
- Estrías de la maza del disco de embrague.
- Hueco del eje de pivote del pedal de embrague.
- Casquillos del pedal de embrague.
- Acanaladuras del eje impulsor.
- Maza de guía del eje impulsor.
- Superficie de deslizamiento del cojinete delantero de la transmisión.
NOTA: Nunca aplique grasa en ninguna parte de la
tapa o el disco de embrague.
LUBRICANTES RECOMENDADOS
Utilice grasa multipropósito de Mopart
para engrasar los casquillos y el eje de pivote del pedal de embrague.
Para todos los demás requisitos de lubricación, utilice
grasa para altas temperaturas de Mopart (o equivalente). Aplique
las cantidades recomendadas y no lubrique en exceso.
LIQUIDO HIDRAULICO DEL EMBRAGUE
Si una inspección o diagnosis indica la
necesidad de agregar líquido, será necesario reemplazar
el conjunto completo de la articulación hidráulica.
NIVEL DE LIQUIDO DE EMBRAGUE
El depósito de líquido de embrague,
el cilindro maestro, el cilindro hidráulico y los tubos de
líquido se llenan con líquido en la planta durante
las operaciones de ensamblaje.
En circunstancias normales, el sistema hidráulico
no requiere el agregado de líquido adicional. En realidad,
el nivel del depósito de líquido aumenta a medida
que se produce el desgaste normal del embrague. Evite llenar en
exceso o extraer líquido del depósito.
El nivel de líquido de embrague se verifica
en el depósito del cilindro maestro. En la parte externa
del depósito hay un anillo indicador. Sin el tapón
y el diafragma instalados, el nivel de líquido no debe superar
el anillo indicador.
Para evitar que el líquido hidráulico
se ensucie durante la inspección, limpie el depósito
y la tapa antes de retirar el tapón.
VOLANTE
Revise el volante siempre que desmonte el disco,
la tapa y la cubierta de embrague para la reparación. Verifique
el estado de la cara del volante, la maza, los dientes de la corona
y los pernos del volante.
Las rayas, rebabas y el vidriado sin importancia
en la cara del volante pueden reducirse con tela de esmeril de grano
180. Sin embargo, el volante debe reemplazarse si la superficie
de contacto con el disco está muy rayada, agrietada por el
calor, cuarteada o evidentemente desgastada.
No se recomienda el maquinado del volante. La
superficie del volante está fabricada con un contorno único
que se perdería con el maquinado. Sin embargo, la rectificación
de rayas menores en el volante puede llevarse a cabo manualmente
con esmeril de grano 180 o con un equipo de esmerilado de superficies.
Reemplace el volante, si las rayas superan una profundidad de 0,0762
mm (0,003 pulg.).
La eliminación de mucho material por esmerilado
no se recomienda. La eliminación excesiva de material puede
provocar una cuarteadura o deformación del volante después
de la instalación. Además logrará que el volante
se debilite e impida un desembrague adecuado.
Verifique el descentramiento del volante si sospecha
que existe desalineación. El descentramiento no debe superar
0,08 mm (0,003 pulg.). Mida el descentramiento en el borde externo
de la cara del volante con un indicador de cuadrante. Instale el
indicador en el espárrago instalado en una de las localizaciones
de los pernos de fijación de la cubierta de embrague.
Limpie la pestaña del cigüeñal
antes de instalar el volante. Las impurezas y la grasa en la superficie
de la pestaña pueden desalinear el volante provocando un
exceso de descentramiento.
Verifique el estado de la maza del volante y los
pernos de fijación. Reemplace el volante, si la maza muestra
cuarteaduras en la zona de los orificios de los pernos de fijación.
Instale pernos de fijación nuevos siempre
que reemplace el volante y utilice Sellante de Mopart, Mopart Lock
N’ Seal, o Loctite 242 en las roscas de los pernos de recambio.
Inspeccione los dientes en la corona del motor
de arranque. Si los dientes están desgastados o dañados,
debe reemplazarse el volante como conjunto. Este es el método
de reparación recomendado y preferido.
En los casos en los que no se pueda disponer inmediatamente
de un volante nuevo, puede instalarse una corona de reemplazo. Sin
embargo, deberán observarse las siguientes precauciones para
evitar dañar el volante y la corona de recambio.
- Marque la posición de la corona usada para utilizar como
referencia de alineación en el volante. Para esto, use
un punzón de trajar.
- Utilice antiparras protectoras y gafas de seguridad aprobadas.
También use guantes resistentes al calor cuando manipule
una corona caliente.
- Retire la corona usada cortándola a través (en
un punto) con una rueda de corte abrasiva. Finalice el desmontaje
con un cortafrío o un punzón.
-
La corona está embutida en caliente
en el volante. Esto implica que para instalar la corona, ésta
debe expandirse calentándola. El método de calentamiento
y expansión de la corona es de suma importancia. Toda
la superficie de la corona debe calentarse al mismo tiempo,
para producir una expansión uniforme de la misma. Para
ello, debe utilizarse un horno o dispositivo cerrado de calentamiento.
La temperatura requerida para conseguir una expansión
uniforme es de unos 190° C (375° F).
PRECAUCION: No emplee un soplete
oxiacetilénico para desmontar la corona usada ni para calentar
y expandir la corona nueva. La alta temperatura de la llama del
soplete puede producir un calentamiento localizado que dañará
el volante. Además, el uso del soplete para calentar una
corona de recambio provocará un calentamiento y una expansión
irregulares. La llama del soplete puede también templar los
dientes de la corona y obtener como resultado un desgaste y daño
prematuros después de la instalación.
-
La corona caliente debe instalarse uniformemente
para evitar la desalineación o deformación. Siempre
que sea posible, debe emplearse una prensa de taller y placas
de prensa adecuadas para instalar la corona.
-
Procure protegerse los ojos y las manos.
Se requiere el uso de guantes resistentes y antiparras de seguridad
para la protección personal. También utilice tenazas
de metal, mordazas de prensa o herramientas similares para emplazar
la corona según se requiera en la instalación.
-
Deje que el volante y la corona se enfríen
antes de seguir con la instalación. Ponga el conjunto
en un banco de trabajo y déjelo enfriar en el ambiente
normal del taller.
PRECAUCION: No use agua ni aire
comprimido para enfriar el volante. Un enfriamiento rápido
producto de la acción del agua o el aire comprimido puede
deformar o cuartear la corona y el volante.
Esta es solo una pequeña
lección de ejemplo, para adquirir el manual completo te recomendamos
comprar el Manual de
Reparaciones Dodge Ram
DESMONTAJE E INSTALACION TAPA Y DISCO DE EMBRAGUE
DESMONTAJE
- Eleve y apoye el vehículo.
- Apoye en motor sobre un bloque de madera y un gato fijo ajustable
(Fig. 24). Es necesario apoyar el motor para no forzar indebidamente
sus soportes.
- Retire la transmisión y la caja de cambios, si el vehículo
está equipado. Para informarse sobre los procedimientos,
consulte el grupo 21, Transmisión y caja de cambios.
- Si vuelve a usar la tapa de embrague, marque el emplazamiento
de la tapa en el volante con pintura o un punzón de trajar
(Fig. 25).
- Inserte la herramienta de alineación de embrague en el
disco y dentro del casquillo guía. La herramienta mantiene
el disco en su sitio cuando se retiran los pernos de la tapa.
- Si vuelve de usar la tapa de embrague, afloje los pernos de
manera uniforme, sólo unas pocas roscas cada vez y en diagonal
(Fig. 26). Esto alivia la tensión del muelle de la tapa
para evitar que se deforme.
- Retire completamente los pernos de la tapa; retire la tapa,
el disco y la herramienta de alineación.
INSTALACIÓN
- Verifique el descentramiento y el libre funcionamiento del nuevo
disco de embrague.
- Inserte la herramienta de alineación en la maza del disco
de embrague.
- Verifique que la maza del disco esté emplazada correctamente.
El lado elevado de la maza se instala alejado del volante.
- Inserte la herramienta de alineación en el cojinete guía
y emplace el disco en la superficie del volante (Fig. 27).
- Emplace la tapa de embrague sobre el disco y ambos sobre el
volante (Fig. 27).
- Alinee y mantenga en su sitio la tapa de embrague; instale los
pernos de la tapa y apriételos con la mano.
- Apriete los pernos de la tapa de manera uniforme, unas pocas
roscas cada vez. Los pernos de la tapa deben apretarse así
y con la torsión especificada, a fin de evitar que la tapa
se deforme.
- Apriete los pernos de la tapa de embrague de la siguiente manera:
- Pernos de 0,6 mm (5/16 pulg.) de diámetro con una torsión
de 23 N·m (17 lbs. pie).
- Pernos de 0,3 mm (3/8 pulg.) de diámetro con una torsión
de 41 N·m (30 lbs. pie).
-
Retire la palanca y el cojinete de desembrague
de la cubierta de embrague. Aplique grasa de cojinete para alta
temperatura de Mopart al hueco del cojinete de desembrague,
las superficies de contacto de la palanca de desembrague y el
espárrago de guía de la palanca (Fig. 28).
-
Aplique una capa ligera de grasa de cojinete
para alta temperatura de Mopart a las acanaladuras del eje impulsor
de la transmisión (o engranaje propulsor) y a la superficie
de deslizamiento del cojinete de desembrague situada del retén
de cojinete delantero de la transmisión (Fig. 29). No
lubrique en exceso las acanaladuras del eje. Esto podría
ensuciar el disco.
-
Instale la palanca y el cojinete de desembrague
en la cubierta de embrague. Procure que las abrazaderas de muelle
que retienen la horquilla en la bola de pivote y el cojinete
de desembrague en la horquilla estén instaladas correctamente
(Fig. 30). También, verifique que la palanca de desembrague
esté instalada adecuadamente. Cuando ésta se encuentra
correctamente instalada, el número de pieza mira hacia
la parte inferior de la transmisión, colocada al derecho.
La palanca tiene también una I estampada que va hacia
el lado de la bola de pivote de la transmisión.
- Instale la transmisión. Para informarse sobre los procedimientos,
consulte el grupo 21, Transmisión y caja de cambios.
- Verifique el nivel de líquido en el cilindro maestro
del embrague.
CUBIERTA DE EMBRAGUE—NV4500
DESMONTAJE
- Eleve y apoye el vehículo.
- Retire la transmisión y la caja de cambios, si está
instalada. Para informarse sobre los procedimientos, consulte
el grupo 21, transmisión y caja de cambios.
- Retire el motor de arranque de la cubierta de embrague.
- Retire el protector contra polvo de la cubierta de embrague.
- Retire los pernos de la cubierta de embrague; retire la cubierta
de embrague del motor (Fig. 31) y (Fig. 32).
INSTALACIÓN
- Limpie la superficie de instalación de la cubierta
en el bloque del motor con removedor de cera y grasa.
- Verifique que los pernos de alineación de la cubierta
de embrague estén en buen estado y adecuadamente asentados.
- Transfiera el cilindro hidráulico, la horquilla de
desembrague y la cubierta, el espárrago de pivote de
la horquilla y las abrazaderas de cables y mangueras a la cubierta
nueva.
- Lubrique las superficies de contacto de la horquilla de desembrague
y el pivote con grasa para cojinete de rueda de alta temperatura
de Mopart antes de la instalación.
- Alinee e instale la cubierta de embrague en la transmisión
(Fig. 32). Primero, apriete los pernos de la cubierta que están
más cercanos a los pernos de alineación y con
los siguientes valores de torsión:
- Pernos A de 6 mm (4 pulg.) de diámetro se aprietan con
una torsión de 4,5 N·m (40 lbs. pulg.).
- Pernos A de 9 mm (3/8 pulg.) de diámetro se aprietan
con una torsión de 47,5 N·m (35 lbs. pie).
- Pernos A de 1 cm (7/16 pulg.) de diámetro se aprietan
con una torsión de 68 N·m (50 lbs. pie).
- Pernos B para las aplicaciones en los motores 5.2L y 5.9L se
aprietan con una torsión de 41 N·m (30 lbs. pie).
- Pernos B para las aplicaciones en los motores 5.9L TD y 8.0L
se aprietan con una torsión de 47,5 N·m (35 lbs.
pie).
- Pernos C para las aplicaciones en los motores 5.2L y 5.9L se
aprietan con una torsión de 68 N·m (50 lbs. pie).
- Pernos C para las aplicaciones en el motor 5.9L TD se aprietan
con una torsión de 47,5 N·m (35 lbs. pie).
- Pernos C para las aplicaciones del motor 8.0L se aprietan con
una torsión de 74,5 N·m (55 lbs. pie).
- Instale el montante de la transmisión al motor después
de instalar la cubierta de embrague. Primero, apriete el perno
que sujeta el montante a la cubierta de embrague y por último
el perno al motor.
- Instale el motor de arranque en la cubierta de embrague.
- Instale el protector contra polvo en la cubierta de embrague.
- Instale la transmisión y caja de cambios, si el vehículo
está equipado. Para informarse sobre los procedimientos,
consulte el grupo 21, Transmisión y caja de cambios.
ARTICULACION DE EMBRAGUE
La articulación hidráulica instalada
en fábrica posee un racor de desconexión rápida
situado en el cilindro hidráulico. Esta conexión no
debe desconectarse ni golpearse. La articulación hidráulica
se repara como conjunto solamente, pero viene en dos piezas para
facilitar la instalación. Una vez que se conectó el
tubo hidráulico del embrague al cilindro hidráulico,
no debe desconectarse. Los componentes individuales que forman parte
del conjunto de la articulación no pueden repararse ni recibir
servicio por separado.
DESMONTAJE
- Eleve y apoye el vehículo.
- Retire las tuercas que fijan el cilindro hidráulico a
los espárragos en la cubierta de embrague (Fig. 33).
- Retire el cilindro hidráulico de la cubierta de embrague.
- Retire el collarín de plástico que sujeta el tubo
hidráulico al reborde inferior del salpicadero.
- Retire del espárrago superior del salpicadero el collarín
de plástico que asegura el tubo hidráulico al salpicadero.
- Baje el vehículo.
- Desconecte los cables del conmutador de interbloqueo del pedal
de embrague.
- Retire el collarín de retención (Fig. 34).
- Deslice y extraiga el vástago de pistón del cilindro
maestro de embrague del pasador del pedal.
- Inspeccione el estado del casquillo en el vástago de
pistón del cilindro maestro de embrague (Fig. 34). Reemplace
la articulación hidráulica de embrague, si el casquillo
está desgastado o averiado.
- Verifique que el tapón en el depósito del cilindro
maestro de embrague esté apretado. Esto evita las salpicaduras
en el desmontaje.
- Retire las tuercas que sostienen el cilindro maestro de embrague
en el salpicadero.
- Retire los tornillos que sujetan el depósito de líquido
de embrague al salpicadero.
- Retire el cilindro maestro de embrague del salpicadero.
- Retire los cilindros, el depósito y los tubos de conexión
de embrague del vehículo.
INSTALACIÓN
- Apriete el tapón del depósito de líquido
de embrague para evitar un derrame durante la instalación.
- Emplace los cilindros, los tubos de conexión y el depósito
en el compartimiento del motor del vehículo. Sitúe
el tubo hidráulico de embrague contra el salpicadero
y detrás de todas las mangueras y el cableado del motor.
- Inserte el cilindro maestro del embrague en el salpicadero.
Instale y apriete las tuercas que sostienen el cilindro maestro
de embrague en el salpicadero.
- Aplique una capa ligera de grasa en el diámetro interior
y exterior del casquillo del cilindro maestro.
- Instale el vástago de pistón del cilindro maestro
de embrague en el pasador del pedal de embrague. Asegure el
vástago con un collarín de retención.
- Conecte los cables del conmutador de posición del pedal
de embrague (interbloqueo).
- Emplace el depósito de líquido de embrague en
el salpicadero e instale los tornillos del depósito.
Apriételos con una torsión de 5 N·m (40
lbs. pulg.).
- Instale el collarín de plástico que asegura
el tubo hidráulico al salpicadero en el reborde inferior
del salpicadero.
- Instale el collarín de plástico que asegura
el tubo hidráulico al salpicadero, en el espárrago
superior del salpicadero.
- Eleve el vehículo.
- Instale el cilindro hidráulico. Procure que el tapón
en el extremo del vástago del cilindro se asiente en
la palanca de desembrague. Verifique lo anterior antes de instalar
las tuercas de fijación del cilindro.
NOTA: Si instala una articulación
nueva, no retire el fleje plástico de envío del vástago
de pistón del cilindro hidráulico. En la priimera
aplicación de embrague, el fleje se romperá solo.
- Instale y apriete las tuercas de fijación del cilindro
hidráulico con una torsión de 23 N·m (200
lbs. pulg.).
- Si instala una articulación nueva, conecte el tubo hidráulico
de embrague (Fig. 35) en el cilindro hidráulico.
- Baje el vehículo.
- Accione varias veces la articulación para verificar que
funcione adecuadamente.
COJINETE DE DESEMBRAGUE
DESMONTAJE
- Retire la transmisión y caja de cambios, si el vehículo
está equipado. Para informarse sobre los procedimientos,
consulte el grupo 21, Transmisión y caja de cambios.
- Retire la cubierta de embrague para los vehículos que
están equipados con transmisión NV4500.
- Desconecte el cojinete de desembrague de la horquilla de desembrague;
retire el cojinete (Fig. 36).
INSTALACIÓN
- Inspeccione la superficie de deslizamiento del cojinete en
el retén de cojinete delantero de la transmisión.
Reemplace el retén si la superficie está rayada,
desgastada o cuarteada.
- Inspeccione la palanca de desembrague y el espárrago
de pivote. Procure que el espárrago esté seguro
y en buenas condiciones. Asegúrese de que la horquilla
no esté deformada ni desgastada. Reemplace las abrazaderas
de muelle de la horquilla, si están dobladas o dañadas.
- Lubrique las acanaladuras del eje impulsor, la superficie
de deslizamiento del retén de cojinete, el perno de rótula
del pivote de la palanca y la superficie de pivote de la palanca
de desembrague con grasa para cojinete de alta temperatura de
Mopart.
- Instale la horquilla y el cojinete de desembrague (Fig. 37).
Procure asegurarlos con abrazaderas de muelle. También,
asegúrese de que la horquilla de desembrague quede correctamente
instalada. El lado trasero de la palanca de desembrague tiene
un extremo con una zona de resalto. Este resalto está
orientado hacia el lado del cilindro hidráulico de la
transmisión.
- Instale la cubierta de embrague, si la retiró.
- Instale la transmisión y la caja de cambios, si el
vehículo está equipado. Para informarse sobre
los procedimientos, consulte el grupo 21, Transmisión
y caja de cambios.
COJINETE GUIA
DESMONTAJE
- Retire la transmisión, la caja de cambios, si el vehículo
está equipado, y la cubierta de embrague. Para informarse
sobre los procedimientos, consulte el grupo 21, Transmisión
y caja de cambios.
- Retire la tapa y el disco del embrague.
- Con un extractor de orificio ciego adecuado, retire el cojinete
guía.
INSTALACIÓN
- Limpie el hueco del cojinete con solvente y seque con un paño
de taller.
- Instale el cojinete nuevo con una herramienta de alineación
(Fig. 38). Mantenga el cojinete recto durante la instalación.
No permita que el cojinete se desalinee. Martille suavemente
el cojinete en su sitio hasta que quede al ras con el borde
del hueco. No retroceda el cojinete.
- Instale la tapa y el disco de embrague.
- Instale la cubierta de embrague, la transmisión y la
caja de cambios, si el vehículo está equipado.
Para informarse sobre los procedimientos, consulte el grupo
21, Transmisión y caja de cambios.
PEDAL DEL EMBRAGUE
DESMONTAJE
- Retire los collarines de retención que sujetan los
pedales de freno y embrague a los vástagos de pistón
(Fig. 39).
- Retire de los pedales los vástagos de pistón
de los cilindros maestros de freno y embrague.
- Retire el protector de rodilla (Fig. 40) para acceder al eje
de pivote del pedal.
- Retire el conmutador de luz de freno.
- Retire el retén del eje de pivote del pedal del lado
del acompañante (Fig. 41).
- Empuje el eje de pivote del pedal hacia el soporte del lado
del conductor, sólo lo suficiente como para desmontar
el pedal de embrague. No es necesario desmontar por completo
el eje del soporte de pedal.
- Retire el pedal de embrague.
INSTALACIÓN
- Revise los casquillos en los pedales de embrague y freno (Fig.
41). Reemplácelos si están desgastados, cuarteados
o deformados.
- Lubrique el eje y el hueco del eje del pedal (Fig. 41) y todos
los casquillos con Mopart Multi Mileage o grasa para cojinete
de alta temperatura.
- Reemplace el pedal de embrague en el soporte. Alinee el pedal
en el eje de pivote y deslice el eje por los casquillos del
pedal. Después, repita el proceso para el pedal de freno.
- Deslice el eje del pedal por el soporte e instale el retén
de eje.
- Asegure los vástagos de pistón a los pedales
de embrague y freno.
- Instale el conmutador de luz de freno en el soporte.
- Instale el protector de rodilla.
ESPECIFICACIONES |
TORSIÓN |
DESCRIPCIÓN |
TORSIÓN
|
Tuerca de cilindro hidráulico |
19-26 N·m (170-230 lbs. pulg.) |
Perno de tapa de embrague—8 mm (5/16 pulg.) |
23 N·m (17 lbs. pie) |
Perno de tapa de embrague— 9 mm (3/8 pulg.) |
41 N·m (30 lbs. pie) |
Pivote de cojinete de desembrague |
23 N·m (17 lbs. pie) |
Tornillo del depósito de líquido |
5 N·m (40 lbs. pulg.) |
|
|
|